одежда
Оверсайз
0
(англ. oversize) — очень просторная одежда, как если бы она была на несколько размеров больше необходимого. Обеспечивает максимальный простор движениям и скрывает очертания тела и конечностей.
Makabrov
Лонгслив
1
(от англ. long sleeve) чаще облегающая футболка, непременно с длинным рукавом и круглым (как у термобелья) горлом, изготовленная из тонкого трикотажного материала.
Makabrov
Блинг
0
(от англ. bling, bling-bling) крупные яркие украшения (бижутерия, ювелирные изделия), характерные для некоторых субкультур; позолоченные, инкрустированные стразами. Использование такого стиля в одежде и аксессуарах.
Makabrov
Дешманский
0
(уничиж.) товар (магазин, вид) — достаточно дешевый, предельно низкого качества, иногда контрафактный, или даже вызывающе контрафактный — нелепо имитирующий товар известных брендов, порой еще и оформленный с использованием их искаженных логотипов. Дешманский магазин — торгующий подобными товарами. Дешманский вид — использующий в оформлении дешманские товары.
Makabrov
Джоггеры
4
– модель брюк. Изначально джоггеры – это трикотажные треники для бега (от англ. "jog" – "бегать трусцой"). Их характерной особенностью являются манжеты из эластичной ткани, резинки вокруг щиколоток. В современных коллекциях джоггеры перестали быть одеждой только для спорта и активного отдыха. Теперь их шьют из смесовых тканей, из жаккарда, украшают пайетками и используют для образов "на выход".
Чиносы
8
– изначально брюки из 100% хлопка. Они появились в XIX в. в американской армии, а название получили благодаря хлопку из Китая, из которого шили эти брюки. В настоящее время для их пошива используют и ткани с синтетическими волокнами. Чиносы обычно имеют среднюю или низкую посадку, скошенные карманы спереди и скрытые прорезные карманы сзади. Существуют модели с зауженными (slim) и прямыми (straight) штанинами. Классическими цветами чиносов являются темно-синий, хаки, горчичный, белый, песочный.
Свэг
17
Свэг – слово вошло в обиход благодаря песне репера Soulja Boy «Turn my swag on» («Оцени мой стиль»). Стиль одежды и поведения. Одни подразумевают под этим крутость и роскошь, другие – понты, выпендрежничество, безвкусицу, т.к. приверженцы стиля свэг носят бесформенную одежду, золотые цепи, кольца. В веб-общении можно увидеть слова свэгать – что значит высоко оценивать, или по свэгу – круто.
Sparrow
Джеггинсы
20
– разновидность леггинсов, выполнены из плотной эластичной ткани либо стрейч-материала. Фактура и цвет ткани напоминает джинсы. Может иметь накладные карманы, заклепки, кнопки, выточки. Есть модели с застежкой, как у джинсовых брюк, а есть на эластичном поясе. Джеггинсы бывают с завышенной или заниженной талией, с различным декором (стразы, бахрома, кружево, принт, строчки), с манжетами.
Topotishka
Блейзер
7
– двубортный или однобортный приталенный жакет с одним, двумя рядами пуговиц на рукавах, с накладными карманами без клапанов и с нашивкой-эмблемой на груди. Шьют из твида, льна, вельвета, шерсти, кожи, хлопка. Прообразом считают британский морской китель. В 1825 г. на соревнованиях по гребле одна из команд выбрала ярко красные жакеты. С англ. «blaze» – сверкать, отсюда и название жакета.
Emine