игры
Имба
1
(от англ. imbalance – нарушение равновесия, разбалансировка) — что-либо, что дает значительное преимущество, как если бы на твоей чаше весов оказалось что-то массивное. Например, информация, которая позволит получившему ее быстро добиться существенных успехов в чем-то. Какая-то особенная способность.
Makabrov
Покерфейс
5
(англ. poker face) — выражение лица, по которому невозможно судить о характере эмоций, преобладающих в данный момент, лицо, не выражающее ничего определенного, подчеркнуто бесстрастное. (Иногда, в грубоватом разговоре третью букву, больше в шутку, произносят как глухой мягкий согласный звук).
Makabrov
Шкерить
30
Прятать что-либо максимально незаметно, надежно, чтобы потом снова найти. «Шкериться» - прятаться самому. Также употребляется с приставиками при-, за-.
Smyslenovanas
Задрот
8
Человек, который слишком много играет. Почти не отходит от приставки или компьютера.
Vasily Rostovtsev
ГГ ВП
26
– (от англ. GG WP) расшифровывается как Good Game, Well Played, что в свою очередь переводится – хорошая игра, отлично сыграно.
levidecade
Дримтим
13
(от англ. dream team) – "команда мечты", чаще всего используется в играх и в переносном смысле или в плане сарказма, то есть подчеркнуть тот факт, что команда отстой.
levidecade
Хайграунд
13
хайграундом (от англ. high ground) принято считать любую возвышенность на карте, причем получить видимость на ней можно лишь зайдя на неё или поставить вард.
levidecade
Сеттинг
13
– среда или окружающая обстановка в художественном произведении, игровой мир в игре. Включает в себя место действия, время, антураж и т.п. Заимствовано из английского, setting в переводе "окружающая обстановка".
GreyScale