увлечения
Плейкаст
-1
(от англ. play + англ. cast) — мультимедийная открытка. Относительно небольшой по объему творческий мультимедийный продукт, органично объединяющий фото (реже видео), звуковую дорожку (музыку или декламацию текста) и, обычно, печатный текст.
Makabrov
Гилти плеже
2
(англ. Guilty pleasure — предосудительное удовольствие) — некоторое поведение (пристрастие) субъекта, которое он скрывает, не в связи с тем, что оно порицаемо вообще, а потому, что эта "слабость" может быть осмеяна членами его референтной группы и способна нанести урон однозначности имиджа субъекта. Син.: постыдность, некрутизна, некульность, зашквар.
Makabrov
На максималках
-1
О наибольшей степени выраженности какого-либо свойства, качества (производительности устройства, разрешения матрицы камеры, полезного объема, привлекательности сценария или дизайна и т.д. "То же, что "А", но на максималках" — весьма улучшенное по сравнению с "А".
Makabrov
ТВ-запой
2
или Биндж-вотчинг (от англ. Binge-watching) – это когда вы не смотрели сериал по одной серии, томясь в мучительном ожидании, когда же выйдет следующая, а подождали и посмотрели весь целиком за пару дней.
Циклотека
0
(от cycle – велосипед) — коллекция велосипедных поездок, собрание вылазок, карта направлений, по которым стоит поехать.
Makabrov
Транк-дизайн
6
Trunk – переводится с английского как «ствол». Trunk-дизайнер – это человек, который украшает стволы деревьев, создавая своеобразную «одежду» для дерева. Украшениями могут быть вязаные чехлы для дерева, бусы, сережки и многое другое. Trunk-дизайн является разновидностью уличного дизайна.
Буккроссинг
16
– в буквальном переводе с английского bookcrossing – круговорот книг. Это когда вы прочитали книгу, но вместо того, чтобы оставить её дома, несёте в кафе, или в библиотеку, или в какое-то ещё место, где есть специальная книжная полка для буккроссинга. Там другие люди тоже оставляют свои книги, и таким образом, вы можете читать книги, обмениваясь ими, а не покупая.